Kejadian 23:7
Konteks23:7 Abraham got up and bowed down to the local people, 1 the sons of Heth.
Kejadian 33:3-7
Konteks33:3 But Jacob 2 himself went on ahead of them, and he bowed toward the ground seven times as he approached 3 his brother. 33:4 But Esau ran to meet him, embraced him, hugged his neck, and kissed him. Then they both wept. 33:5 When Esau 4 looked up 5 and saw the women and the children, he asked, “Who are these people with you?” Jacob 6 replied, “The children whom God has graciously given 7 your servant.” 33:6 The female servants came forward with their children and bowed down. 8 33:7 Then Leah came forward with her children and they bowed down. Finally Joseph and Rachel came forward and bowed down.
Kejadian 43:26
Konteks43:26 When Joseph came home, they presented him with the gifts they had brought inside, 9 and they bowed down to the ground before him.
Kejadian 43:28
Konteks43:28 “Your servant our father is well,” they replied. “He is still alive.” They bowed down in humility. 10
Kejadian 44:14
Konteks44:14 So Judah and his brothers 11 came back to Joseph’s house. He was still there, 12 and they threw themselves to the ground before him.
[23:7] 1 tn Heb “to the people of the land” (also in v. 12).
[33:3] 2 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
[33:3] 3 tn Heb “until his drawing near unto his brother.” The construction uses the preposition with the infinitive construct to express a temporal clause.
[33:5] 4 tn Heb “and he”; the referent (Esau) has been specified in the translation for clarity.
[33:5] 5 tn Heb “lifted up his eyes.”
[33:5] 6 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
[33:5] 7 tn The Hebrew verb means “to be gracious; to show favor”; here it carries the nuance “to give graciously.”
[33:6] 8 tn Heb “and the female servants drew near, they and their children and they bowed down.”
[43:26] 9 tn Heb “into the house.”
[43:28] 10 tn Heb “and they bowed low and they bowed down.” The use of synonyms here emphasizes the brothers’ humility.
[44:14] 11 sn Judah and his brothers. The narrative is already beginning to bring Judah to the forefront.
[44:14] 12 tn The disjunctive clause here provides supplemental information.